-
1 cicatrizzare
cicatrizzarecicatrizzare [t∫ikatrid'dza:re]I verbo transitivovernarben lassenII verbo riflessivo■ -rsi vernarben, verheilenDizionario italiano-tedesco > cicatrizzare
2 cicatrizzare
cicatrizzare 1. vt заживлять, содействовать заживлению (+ G) 2. vi (e), cicatrizzarsi заживать, зарубцовываться( о ране)3 cicatrizzare
cicatrizz are 1. vt заживлять, содействовать заживлению (+ G) 2. vi (e), cicatrizz arsi заживать, зарубцовываться ( о ране)4 cicatrizzare
cicatrizzare v. ( cicatrìzzo) I. tr. cicatriser. II. intr. (aus. essere) cicatriser (aus. avoir). III. prnl. cicatrizzarsi se cicatriser, cicatriser intr.: la ferita si è già cicatrizzata la blessure a déjà cicatrisé.5 cicatrizzare
cicatrizzarsi heal* * *cicatrizzare v.tr. to cicatrize, to heal◆ v. intr. → cicatrizzarsi.◘ cicatrizzarsi v.intr.pron. to cicatrize, to heal, to close, to skin over: la ferita non si è ancora cicatrizzata, the wound hasn't closed yet.* * *[tʃikatrid'dzare]1. vt vi2. vip (cicatrizzarsi)to form a scar, heal (up)* * *[tʃikatrid'dzare] 1.verbo transitivo to heal, to cicatrize2.verbo pronominale cicatrizzarsi to heal, to cicatrize* * *cicatrizzare/t∫ikatrid'dzare/ [1]to heal, to cicatrizeII cicatrizzarsi verbo pronominaleto heal, to cicatrize.6 cicatrizzare
7 cicatrizzare
гл.общ. заживлять, (+G) содействовать заживлению8 cicatrizzare
v. mbyllet, përthahet, dregëzohet ( plaga).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > cicatrizzare
9 cicatrizzare
10 scar
I [skɑː(r)]nome cicatrice f. (anche fig.); (from knife on face) sfregio m.II 1. [skɑː(r)]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - rr-) deturpare (anche fig.); (psychologically) segnare; (with knife on face) sfregiare2.to scar sb. for life — lasciare a qcn. una cicatrice permanente; fig. segnare qcn. per tutta la vita
* * *1. noun(the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) cicatrice2. verb(to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) sfregiare* * *I [skɒː(r)]1. n2. vt(gen) lasciare delle cicatrici su, (face) sfregiare, fig segnare, lasciare il segno su3. vi(also: scar over) (heal) cicatrizzarsiII [skɒː(r)] nGeog rupe f* * *scar (1) /skɑ:(r)/n.● (med.) scar tissue, tessuto cicatriziale.scar (2) /skɑ:(r)/n.1 balza; rupe scoscesa(to) scar /skɑ:(r)/A v. t.3 (fig.) lasciare il segno su; segnare: The experience scarred him for life, l'esperienza lo ha segnato a vitaB v. i.cicatrizzare, cicatrizzarsi.* * *I [skɑː(r)]nome cicatrice f. (anche fig.); (from knife on face) sfregio m.II 1. [skɑː(r)]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - rr-) deturpare (anche fig.); (psychologically) segnare; (with knife on face) sfregiare2.to scar sb. for life — lasciare a qcn. una cicatrice permanente; fig. segnare qcn. per tutta la vita
11 risarcire
(- isco) vt1) возмещать, компенсироватьrisarcire (di) tutte le spese — возместить все затраты•Syn:12 sanare
vt1) вылечивать, излечивать; спец. санироватьsanare le ferite — залечить раны2) перен. оздоровлятьsanare l'industria — оздоровить промышленность4) уст., обл. кастрировать5) юр. отменять, исправлять ( неправильное распоряжение)•Syn:guarire, bonificare, cicatrizzare, risarcire, перен. riparare, rimediare; approvare; ristabilirsi ( in salute), guarireAnt:13 поджить
сов. разг.( залечиться) guarire vi (e); chiudersi ( закрыться); cicatrizzare vi (e), cicatrizzarsi ( зарубцеваться)14 рубцеваться
несов.cicatrizzare vt (e), cicatrizzarsi, rimarginarsi15 заживлять
16 содействовать заживлению
vgener. cicatrizzare (+G)Universale dizionario russo-italiano > содействовать заживлению
17 (to) cicatrize
(to) cicatrize /ˈsɪkətraɪz/ (med.)v. t. e i.cicatrizzare, cicatrizzarsicicatrizationn. [u]cicatrizzazione.18 ♦ (to) heal
♦ (to) heal /hi:l/A v. t.1 ( anche fig.) guarire; sanare; risanare: to heal the sick, guarire gli ammalati; to heal a wound, sanare una ferita3 (fig.) comporre; rimediare; appianare: The UN Secretary is trying to heal the rift between China and the USA, il Segretario dell'ONU sta cercando di comporre la spaccatura (o di appianare le divergenze) fra la Cina e gli USAB v. i.1 guarire; rimettersi in salute: DIALOGO → - Accident and Emergency- We can then see how the ankle is healing, and take it from there, poi possiamo vedere come guarisce la caviglia e decidere di conseguenza2 ( di ferita, anche to heal over, up) cicatrizzarsi; rimarginarsi: The wound healed in few days, la ferita si è rimarginata in pochi giorni19 (to) cicatrize
(to) cicatrize /ˈsɪkətraɪz/ (med.)v. t. e i.cicatrizzare, cicatrizzarsicicatrizationn. [u]cicatrizzazione.20 ♦ (to) heal
♦ (to) heal /hi:l/A v. t.1 ( anche fig.) guarire; sanare; risanare: to heal the sick, guarire gli ammalati; to heal a wound, sanare una ferita3 (fig.) comporre; rimediare; appianare: The UN Secretary is trying to heal the rift between China and the USA, il Segretario dell'ONU sta cercando di comporre la spaccatura (o di appianare le divergenze) fra la Cina e gli USAB v. i.1 guarire; rimettersi in salute: DIALOGO → - Accident and Emergency- We can then see how the ankle is healing, and take it from there, poi possiamo vedere come guarisce la caviglia e decidere di conseguenza2 ( di ferita, anche to heal over, up) cicatrizzarsi; rimarginarsi: The wound healed in few days, la ferita si è rimarginata in pochi giorniСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
cicatrizzare — /tʃikatri dz:are/ [der. di cicatrice ]. ■ v. tr. [far chiudere una ferita] ▶◀ rimarginare. ■ v. intr. (aus. essere ) e cicatrizzarsi v. intr. pron. [guarire mediante la formazione di cicatrice: la ferita (si ) è cicatrizzata presto ] ▶◀ chiudersi … Enciclopedia Italiana
cicatrizzare — ci·ca·triz·zà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., far rimarginare mediante la formazione di una cicatrice: la pomata cicatrizza la piaga Sinonimi: rimarginare, 1saldare. 2. v.intr. (avere o essere) guarire, rimarginarsi formando una cicatrice: la… … Dizionario italiano
cicatrizzare — {{hw}}{{cicatrizzare}}{{/hw}}A v. tr. Rimarginare, formando cicatrice. B v. intr. e intr. pron. ( aus. intr. avere ) Formare cicatrice, detto di ferite, piaghe e sim … Enciclopedia di italiano
cicatrizzare — A v. tr. rimarginare, sanare, guarire, saldare (med.) CONTR. aprire □ ferire, piagare B cicatrizzarsi v. intr. e intr. pron. (anche fig.) rimarginarsi, rigenerarsi, sanarsi, chiudersi, saldarsi, guarire CONTR. aprirsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rimarginare — ri·mar·gi·nà·re v.tr. e intr. (io rimàrgino) 1a. v.tr. CO TS med. guarire formando una cicatrice: un trattamento che rimargina più in fretta la ferita Sinonimi: cicatrizzare. 1b. v.tr. CO fig., lenire: rimarginare un dolore 1c. v.tr. CO fig.,… … Dizionario italiano
cicatrizzante — ci·ca·triz·zàn·te p.pres., agg. 1. p.pres., agg. → cicatrizzare 2. agg. TS farm. di farmaco, che favorisce la cicatrizzazione di una ferita; anche s.m … Dizionario italiano
cicatrizzarsi — ci·ca·triz·zàr·si v.pronom.intr. CO cicatrizzare: la ferita non si è ancora cicatrizzata Sinonimi: chiudersi, rimarginare, rimarginarsi, saldarsi … Dizionario italiano
cicatrizzato — ci·ca·triz·zà·to p.pass., agg. → cicatrizzare, cicatrizzarsi … Dizionario italiano
consolidare — con·so·li·dà·re v.tr. (io consòlido) CO 1a. rendere solido, stabile: consolidare le fondamenta di un palazzo Contrari: disgregare. 1b. fig., rendere forte, sicuro, stabile: consolidare la propria posizione Sinonimi: rafforzare, rinforzare,… … Dizionario italiano
glutinare — glu·ti·nà·re v.tr. (io glùtino) 1. TS biochim., alim. arricchire di glutine, spec. una pasta alimentare 2. OB incollare con glutine | estens., cicatrizzare {{line}} {{/line}} DATA: 1563 nell accez. 2 … Dizionario italiano
rimarginarsi — ri·mar·gi·nàr·si v.pronom.intr. (io mi rimàrgino) CO 1. richiudersi formando una cicatrice: la ferita si è rimarginata, stenta a rimarginarsi Sinonimi: cicatrizzare, cicatrizzarsi, guarire, richiudersi, rimarginare. 2. fig., lenirsi 3. fig.,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский